Ger Heimans
Ger Heimans

In beweging

Column

Als jongeren spreken over 'vinyl', bedoelen ze dát wat ík een 'plaat' zou noemen. Een platte ronde schijf waar je met een pick-up, muziek uit kan halen. Voor u is die pick-up wellicht een soort vrachtwagen, maar ík bedoel een grammofoonplatenspeler. Zo blijkt maar weer; taal is continu in beweging.

Weet u trouwens wat 'steppen' is? Mijn overbuurvrouw stept in de sportschool. Zij stapt, gekleed in een strak neonkleurig pakje, op een verhoginkje om er vervolgens in het zelfde ritme weer vanaf te stappen. Wie dit lang en snel genoeg doet zal calorieën verbranden bij de vleet.

Mijn vrouw en ik steppen tegenwoordig ook. Bespaar u de poging tot visualisatie, het strakke neonkleurige pakje is niet aan ons besteed. Ook voor óns geldt dat als we dit maar lang en intensief genoeg doen, het zweet onder invloed van de zwaartekracht zijn weg weet te vinden. Maar toch doen wij iets anders.

Voor ons geen sportschool meer. Nee, wij gaan naar buiten. Wij terroriseren de fietspaden. Wij steppen niet op een bankje, wij rijden op een step. Op een autoped of beter gezegd: de kickbike. Ja, googelt u maar even.

Een groot wiel voor, een klein wiel achter. Compleet, met ergo-bars, batterijverlichting, bidon en een iPhone op het stuur ter registratie van snelheid en route en de rapportage naar Facebook. Ik weet het, hoe ouder hoe gekker.

Je hebt dus steppen en steppen.
Gelukkig maar.
Want zo blijft niet alleen onze taal in beweging, maar wij zelf ook.